Znaczenie słowa "ashes to ashes, dust to dust" po polsku

Co oznacza "ashes to ashes, dust to dust" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

ashes to ashes, dust to dust

US /ˈæʃ.ɪz tu ˈæʃ.ɪz dʌst tu dʌst/
UK /ˈæʃ.ɪz tu ˈæʃ.ɪz dʌst tu dʌst/
"ashes to ashes, dust to dust" picture

Idiom

z prochu powstałeś, w proch się obrócisz

a phrase used at funerals to signify that humans are made from the earth and return to it after death

Przykład:
The priest spoke the solemn words, 'Ashes to ashes, dust to dust,' as the casket was lowered.
Ksiądz wypowiedział uroczyste słowa: „Z prochu powstałeś, w proch się obrócisz”, gdy trumna była opuszczana.
The cycle of life is often summarized as ashes to ashes, dust to dust.
Cykl życia jest często podsumowywany jako „z prochu powstałeś, w proch się obrócisz”.